Terminology improvements by Vladimir Melo.
authorLeonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
Sat, 26 Jul 2008 01:05:03 +0000 (01:05 +0000)
committerLeonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@src.gnome.org>
Sat, 26 Jul 2008 01:05:03 +0000 (01:05 +0000)
2008-07-25  Leonardo Ferreira Fontenelle  <leonardof@gnome.org>

* pt_BR.po: Terminology improvements by Vladimir Melo.

svn path=/trunk/; revision=20906

po/ChangeLog
po/pt_BR.po

index 561eeb1b90bafbd5401f0c6ef8e7a40cf8a3a4ce..497a020a5d8c48fd46e4bcf0f198b76c966482b2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-07-25  Leonardo Ferreira Fontenelle  <leonardof@gnome.org>
+
+       * pt_BR.po: Terminology improvements by Vladimir Melo.
+
 2008-07-23  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
        * sq.po: Updated Albanian translation.
index 3b39363ad9054eabe63b388341feeecac51adc15..bec7a2c577159d52e1d8f84d7c49477d0dc515f6 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 19:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 20:52-0200\n"
-"Last-Translator: Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:04-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 "Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente sair de "
-"algumas aplicações para reduzir o uso de memória"
+"alguns aplicativos para reduzir o uso de memória"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
@@ -1822,13 +1822,12 @@ msgid "No match"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075
-#, fuzzy
 msgid "Sole completion"
-msgstr "Seleção de Cor"
+msgstr "Conclusão exclusiva"
 
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087
 msgid "Complete, but not unique"
-msgstr ""
+msgstr "Concluído, mas não é o único"
 
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
 msgid "Completing..."
@@ -2494,7 +2493,7 @@ msgstr "Erro ao imprimir"
 
 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
 msgid "Application"
-msgstr "Aplicação"
+msgstr "Aplicativo"
 
 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
 msgid "Printer offline"